شمس الدين حافظ
395
ديوان كامل و جامع هديه حافظ ( فارسى )
311 - « روى خوب » اگر رفيقِ شفيقى درست پيمان باش * حريفِ حجره و گرمابه و گلستان باش شكنجِ زلفِ پريشان به دستِ باد مده * مگو كه خاطرِ عشّاق گو پريشان باش گرت هواست كه با خِضْر همنشين باشى * نهان ز چشمِ سكندر چو آبِ حيوان باش زبورِ عشقنوازى نه كارِ هر مرغيست * بيا و نوگلِ اين بلبلِ غزلخوان باش طريقِ خدمت و آيينِ بندگى كردن * خداى را كه رها كن به ما و سلطان باش دگر به صيدِ حرم تيغ برمكش زنهار * و زانچه با دلِ ما كردهاى پشيمان باش تو شمعِ انجمنى يكزبان و يكدل شو * خيال و كوشش پروانه بين و خندان باش كمالِ دلبرى و حسن در نظربازيست * به شيوهء نظر از نادرانِ دوران باش خموش حافظ و از جورِ يار ناله مكن * ترا كه گفت كه در روى خوب حيران باش ؟ * توضيحات : رفيق شفيق ( دوست مهربان ) درست پيمان ( وفادار به عهد و قول و قرار ) حريف ( مونس ، همدم ) شكنج ( پيچ و تاب مو ) حجره ( اتاق - سراچه خانه ) گلستان ( باغ - بوستان ، گلزار ) خاطر ( دل عاشقان ) خضر ( حضرت خضر پيامبر ) آب حيوان ( آب زندگانى ) زبور عشق ( كتاب عشق ، نام كتاب حضرت داود پيامبر كه قسمتى از آن سرود است ) مرغ ( پرنده ) آيين ( رسم - روش ) خدا را ( براى خدا - قسم به خدا ) صيد حرم ( اطراف مكه - حرم عشق ) شمع ( فروغ ) انجمن ( محفل ) حيران ( سرگشته ) معنى بيت ( 2 ) ( چين و شكن زلف پريشان را به دست باد مده و مگو كه بگذار دل عشاق پريشان گردد ) معنى بيت ( 4 ) ( نغمه و سرود عشقنوازى كار هر پرندهاى نمىباشد ، فرد لايقى را مىطلبد پس بيا و نوگل نغمهسراى اين مجلس باش ) معنى بيت ( 5 ) ( راه و رسم خدمت كردن و روش غلامى را براى خاطر خدا به من حواله كن و تو پادشاه باش ) . * ترجمه : * نتيجه تفأل : 1 - خواجه در بيتهاى 6 و 8 و 9 فرمايد : ( هان ، بر من كه صيد حرم تو مىباشم ، تيغ ستم روا مدار و از ستم و ظلمى كه بر دل من روا داشتهاى اظهار پشيمانى كن ) ( نهايت علاقه و زيبايى براى عاشقان ، به يك نگاه كردن است ، تو هم اى دلبر در آيين دوستى از نوادر روزگار باش ) ( اى حافظ سكوت كن و از ستم محبوب ناله مكن زيرا كسى به تو نگفت كه بر چهرهء زيبا نگاه كن و سرگشته شو زيرا خودت عاشق شدى پس جاى شكايت نمىباشد ) خواجه صريح و روشن مطلب را به جنابعالى گفته است . 2 - مورد توجه همگان مىباشيد از اين لطف الهى بهره برگيريد . و با قلب پاكى كه داريد ، در خدمت فاميل و مردم باش خود را تافتهء جدا بافته مدان و دست از لجبازى و قهر بردار و از اين و آن گله و شكايت مكن كه روزگار هميشه يكنواخت نمىباشد . 3 - از اينكه جنابعالى شخصى بىريا ، مهربان ، صميمى و دلرحم هستيد ، شكى نمىباشد اما متأسفانه « گاو نه من شير » مىباشيد . 4 - اين نيت هنوز مقدماتش فراهم نمىباشد نياز به زمان بيشتر و كوشش افزونتر دارد ولى بالاخره عملى مىگردد . 5 - شخصى قد بلند با موهاى سياه ، چهارشانه ، بينى كشيده قصد فريب خانواده شما را دارد ، مواظب باشيد . 6 - اگر از عاقبت كارى مىترسى در 5 شب متوالى از سوره مباركه « فصّلت » آيه 30 تا 6 آيه بعد از آن را بخوانيد و اثر معجزهآسايش را ببينيد .